秘書(リーガルアシスタント)
一日の優先順位をつけ、弁護士の執務室の片づけと朝のお当番の仕事も素早く済ませます。
会議直前の追加や差し替えにも臨機応変に対応します。
DD資料など、大量の資料のコピーやファイリング作業は他秘書とも分担し効率よく進めます。
相手方より受領した書類を所内関係者へ迅速に展開します。
今日はお弁当を持参したので、先輩と一緒に事務所内のリフレッシュルームで休憩します。気分転換に外に食べに行くこともあります。
依頼者宛に請求書を作成します。海外の法律事務所とも連絡をとり合い、ミスのないよう十分に注意して作業します。
新しい案件について弁護士より説明を受け、注意事項や作業分担について話し合います。
書面の誤字・脱字チェックを行い、提出の準備を進めます。弁護士の最終チェックを受けたら裁判所・相手方へファックスで提出します。
夜間のオンライン会議の準備をします。弁護士がスムーズに会議に入れるよう、秘書でできるところまでセッティングしておきます。
弁護士と明日の予定を確認し、退所します。
本事务所招募对中国相关业务(为日本企业及中国企业的跨国业务提供支持等)感兴趣的具有实务经历的中国律师。对本所有兴趣的中国律师请通过这个页面的表格与我们联系。